- The Prize recognises the best works of literary fiction from the EBRD’s regions translated into English
- Longlist features work translated from eight languages
- Winner of €20,000 prize to be announced in May
The EBRD Literature Prize 2021, launched by the European Bank for Reconstruction and Development to promote translated literary fiction from its regions of operations, announces its selected longlist today.
This is now the fourth year of the EBRD Literature Prize which celebrates the very best in translated literature from the nearly 40 countries where the Bank invests: from central and eastern Europe to Central Asia, the Western Balkans and the southern and eastern Mediterranean.
The €20,000 Prize is awarded to the best work of literary fiction originally written in a language from one of these countries, which has been translated into English and published by a UK or a Europe-based publisher.
The international prize was created in 2017 by the EBRD with funding provided by the members of the EBRD, in cooperation with the British Council. It is one of the few international literature prizes which recognises both author and translator in equal measure.
The independent panel of judges for the EBRD Literature Prize 2021 has selected 10 novels that they consider outstanding works of storytelling. In total, eight languages feature on the selected longlist, which represents a fascinating mix of cultures from across the EBRD regions of operations.
Toby Lichtig, Chair of the Judges, said: “Given the diversity of territories covered by the EBRD, it is perhaps unsurprising how varied and culturally rich this longlist is, both thematically and stylistically. The ten books move us from 1930s Warsaw to 1950s Czechoslovakia to contemporary Ukrainian no man’s land; from a Kafakaesque tale of judicial injustice to an absurdist tragicomedy of human smuggling; from the dying days of the Ottoman Empire to an alternative Balkans hauling itself into the present day. Taken together, they give a picture of an Eurasian region riven with the scars of war and displacement, cruelty and carelessness, and teeming with human resilience and ingenuity. And love. Each book is unique, each translation brilliantly realised.”
The longlist titles, in alphabetical order by author, are:
Love in the Days of Rebellion by Ahmet Altan, translated by Brendan Freely and Yelda Türedi (Europa Editions). Language: Turkish. Country: Turkey.
The Pear Field by Nana Ekvtimishvili, translated by Elizabeth Heighway (Peirene Press. Language: Georgian. Country: Georgia.
Grey Bees by Andrey Kurkov, translated by Boris Dralyuk (MacLehose Press, an imprint of Quercus). Language: Russian. Country: Ukraine
Carbide by Andriy Lyubka, translated by Reilly Costigan-Humes and Isaac Stockhouse Wheeler (Jantar Publishing Ltd). Language: Ukrainian. Country: Ukraine
Hana by Alena Mornstajnova, translated by Julia and Peter Sherwood (Parthian Books). Language: Czech. Country: Czech Republic.
No-Signal Area by Robert Perisic, translated by Ellen Elias-Bursac (Seven Stories Press). Language: Croatian. Country: Croatia.
The Highly Unreliable Account of the History of a Madhouse by Ayfer Tunc, translated by Feyza Howell (Istros Books). Language: Turkish. Country: Turkey.
The King of Warsaw by Szczepan Twardoch, translated by Sean Gasper Bye (Amazon Crossing). Language: Polish. Country: Poland.
Mr K Released by Matei Visniec, translated by Jozefina Komporaly (Seagull Books). Language: Romanian. Country: Romania.
Your Ad Could Go Here by Oksana Zabuzhko, translated by Nina Murray, Marta Horban, Marco Carynnyk, Halyna Hryn, and Askold Melnyczuk
(Amazon Crossing). Language: Ukrainian. Country: Ukraine.
The EBRD Literature Prize is a project of the Bank’s Community Initiative, a programme which provides a framework for the engagement of staff and the institution in philanthropic, social and cultural activities in the regions where the Bank works.
The Chair of the Community Initiative, Kazuhiko Koguchi, said today: The Literature Prize reminds us of the wealth of creativity and cultures across our regions of operations, and highlights the role of storytelling in connecting us all and building bridges across borders.
The finalists (three authors and their translators) of the EBRD Literature Prize 2021 will be announced on 3 May 2021. All will be invited to attend the award ceremony later that month (date to be determined), where the winner of the EBRD Literature Prize 2021 will be announced.
The news prepared in the framework of the EU project "EU NEIGHBOURS east"